简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة تحليل الاستخبارات في الصينية

يبدو
"وحدة تحليل الاستخبارات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 情报分析股
أمثلة
  • وكثيرا ما تشرع وحدة تحليل الاستخبارات المالية في العمليات، مستفيدة من دعم قسم الشرطة المختص أو مصلحة الأمن.
    金融情报分析室常常利用有关警察局或安全局的支持发起行动。
  • أنشئت وحدة تحليل الاستخبارات المالية بمقتضى القانون الحادي والثلاثين لعام 2001 الذي يعدل قانون منع غسل الأموال لعام 1994.
    根据修改1994年《预防洗钱法》的2001年《第三十一号法》成立了金融情报分析股。
  • وعلاوة على ذلك، ينبغي للمؤسسات المرخص لها الوفاء بالالتزامات المفروضة عليها بحكم اللوائح الرسمية، مما يخضعها إلى الرصد أيضا من جانب وحدة تحليل الاستخبارات المالية التابعة للمصرف المركزي للتأكد من وفائها بالتزاماتها إزاء مكافحة غسل الأموال.
    此外,获准机构须遵守条例义务,因而在遵守反洗钱义务方面受到中央银行金融情报分析股的进一步监测。
  • تتمثل إحدى أهم مسؤوليات وحدة تحليل الاستخبارات المالية في توفير التدريب المناسب للأشخاص المكلفين وغيرهم من الموظفين المشتركين في مكافحة غسل الأموال، وتمويل الإرهاب إلى حد ما.
    金融情报分析室的主要职责之一,就是向有义务人员和参与打击洗钱以及打击在某种程度上资助恐怖主义的其他人员提供适当的培训。
  • وأُفيد أنَّ حملات التوعية ووجود شراكات رسمية مع كيانات القطاع الخاص محدودة في مالطة، رغم أنَّ وحدة تحليل الاستخبارات المالية تقدم التدريب المناسب الذي يشمل أيضا مشاركين من القطاع الخاص.
    据报告,在马耳他,与私营部门实体的外联和正式伙伴关系很有限,尽管金融情报分析处提供了也将私营部门参与者列如在内的培训。
  • اتخاذ تدابير من شأنها أن توفر أدلة عن هويته وفي حالة عدم الحصول على هذه الأدلة، تقضي الإجراءات بعدم الشروع في الأعمال التجارية مدار البحث أو أن يضطلع بها فقط وفقا لأي توجيه من وحدة تحليل الاستخبارات المالية.
    2. 采取措施提供此类身份证明,如果得不到身份证明,便不得从事所涉业务或只能按照金融情报分析局的任何指示进行。
  • وقامت وحدة تحليل الاستخبارات المالية، رغم أنها ليست وكالة لإنفاذ القانون، بإبرام ترتيبات لتبادل المعلومات، بما في ذلك من خلال مجموعة إيغمونت والاتحاد الأوروبي (وقَّعت 9 مذكِّرات تفاهم بنهاية عام 2012).
    金融情报分析处虽然不是一个执法机构,但已订立了信息共享安排,包括通过艾格蒙特小组和欧盟订立了此类安排(2012年底订立了9个谅解备忘录)。
  • وعقب تحليل المعلومات، إذا رأت وحدة تحليل الاستخبارات المالية استمرار وجود شك معقول في حدوث عمليات غسل أموال، فلابد لها بموجب القانون أن تحيل أية معلومات عن الشكوك في حدوث عمليات غسل أموال إلى الشرطة المالطية للتحقيق فيها.
    法律要求金融情报分析室在对信息进行分析之后,若认为有合理理由怀疑存在洗钱行为,应向马耳他警察部队提供任何有关怀疑存在洗钱活动的信息,以便进行调查。
  • غير أن ذلك مشروط بنص لاحق يقضي بأن العدول عن الشروع في هذه الأعمال يكون مستحيلا أو على الأرجح مثبطا لجهود التحقيق في عملية مشتبه فيها لغسل الأموال، وبالتالي ينبغي الشروع في الأعمال التجارية شريطة أن يقدم فورا تقرير إلى وحدة تحليل الاستخبارات المالية.
    其后一项规定补充指出,如果不可能不进行此项业务,或不进行此项业务可能有碍对一项涉嫌为洗钱活动的调查,则可以进行此项业务,条件是必须立即向金融情报分析局提交报告。